Interview

At lade personerne selv fortælle om deres kultur

Det er selvfølgelig godt at opfordre personerne til selv at fortælle om egen kultur. På den måde er der mulighed for at fordybe sig mere specifikt i, hvordan det enkelte menneske eller families ”kultur” ser ud i mødet med den nye danske kultur.

I det interkulturelle arbejde er det vigtigt at have så nuanceret viden som muligt. Her er besøg i hjemmet hos den anden kulturpart altid gode, fordi de giver et levende indblik i personens liv. Billedet af et menneske udvides, når vi ser, hvordan han/hun bor. Besøg giver også mulighed for en mere fortrolig samtale med familien. Det kan være nemmere - som noget helt naturligt - at fortælle om kulturbaggrund og evt. oprindelsesland.

Her følger nogle tip til en sådan samtale:

Familien fortæller selv

Baggrundsviden har givet en generelt indtryk af det land, den historie, religion og livsform, som familien eller personen har baggrund i. Men hvilken betydning dette har for den enkelte familie, er selvfølgelig vidt forskelligt. Det er vigtigt, at denne baggrundsviden ikke bliver brugt til at drage forhastede slutningen om, hvordan familien er, men at mere bruger den til at kvalificere vores søgen efter at sætte os ind i familiens kontekst.

Vi kan bruge disse overskrifter til at forme vore spørgsmål ud fra.

  • Forholdet til at være minoritet her i landet – f.eks. kulturbaggrundens betydning, forholdet til danskerne, at være dansk/ikke-dansk. Følelse af at være diskrimineret.
  • Konkrete betingelser – f.eks. klima, land, by, arbejdsforhold, krig, samfundsform, flugt.
  • Familiens hverdag – f.eks. børnepasning, familiemønsteret, mand/kvindes arbejde, religionen.
  • Virkelighedsforståelse – f.eks. hvem bestemmer i huset, hvilken rolle har børn i forhold til forældre, hvad må børn absolut ikke gøre.

Du kan f.eks. stille disse spørgsmål:

  • Hvad er du – dansker, nydansker, eller din oprindelsesnationalitet?
  • Tilhører I den religion, som var almindelig i oprindelseslandet?
  • Hvordan er jeres religion vigtig for jer?
  • Har I oprindelse i byen eller landet?
  • Hvordan så der ud?
  • Hvilken betydning har dit oprindelsesland for dig og din familie?
  • Hvordan så jeres familie ud, før I kom til Danmark?
  • Hvad levede I af?
  • Hvem havde den største status i jeres familie i oprindelseslandet?
  • Hvem bestemmer mest nu og har nu størst status?
  • Hvordan var livet i den by, den landsby, det område, som I stammer fra?
  • Hvad er vigtigst for jer?
  • Osv.

Hvis du har en ikke-dansk baggrund og gerne vil have et mere personligt indblik i danske familiers kultur og livsform, er det naturligvis den samme fremgangsform.

  • Hvordan er jeres hverdag?
  • Hvem bestemmer mest – her i huset?
  • Hvordan er det til fest?
  • Hvad får børnene lov til og hvad får de unge lov til?
  • Hvilken religion har I?
  • Hvad er vigtigt i jeres liv?
  • Hvad betyder tingene i huset her for jer?
  • Osv.

Det er helt afgørende for en god dialog, at man tilstræber at spørge på en neutral måde, således at man åbent undersøger tingene, frem for at tænke på, hvad der er godt og dårligt.

Under sådan en samtale falder de personlige informationer nemt sammen med de alment kulturelle.

Alle disse tips handlede om, hvordan man lærer ”en andens” kultur at kende "udefra".

Klik her, så kan du læse om, hvordan man kan opdage ”den andens” kultur på en måde, hvor man indlever sig og oplever den "indefra".

Copyright Interkulturel.com, Karen Nørskov  | Tlf.: 60 66 28 55