Eksempel på forskelle i opfattelse af kommunikationssfærens betydning
En pædagog er ude for at interviewe en somalisk mor til syv børn om, hvordan hun oplever at have sine børn i en dansk børnehave. Hun fortæller:
"Jeg spørger moderen om, hvad hun gerne vil have, at hendes barn lærer i en børnehave:
Da jeg stiller spørgsmålet, får jeg følelsen af, at det spørgsmål helt falder ved siden af. ”Jeg forstår ikke spørgsmålet”; siger hun. Jeg gentager spørgsmålet på flere forskellige måder, og tolken oversætter hver gang. Til sidst siger hun: ”Det spørgsmål virker helt forkert, for børnehaven er børnehaven. Pædagogen har en uddannelse, så de klarer det." Som om hun vil presse sig til at sige noget, siger hun til sidst: ”Børnene skal have hjælp afhængigt af deres alder. Pigerne må ikke vise deres kroppe frem. Og børnene må ikke få svinekød.” Så var der for moderens vedkommende ikke mere at sige om den sag. For moderen er det tilsyneladende en kulturel selvfølgelighed, at hun som forælder ikke skal have en offentlig mening om, hvordan pædagogerne skal gøre deres arbejde, og den opfattelse bryder pædagogens spørgsmål med.
(Arbejdspapir fra Tværkulturelt Forældresamarbejde, 2004, upubliceret)